Fragmente eines handgeschriebenen mittelalterlichen Manuskripts, das die Geschichte von Merlin dem Magier aus der Legende von Camelot erzählt, wurden ins Englische übersetzt. Der Text erzählt von Schlachten zwischen König Arthur und König Claudas sowie von der Romanze zwischen Merlin und Viviane – manchmal auch als „die Dame des Sees“ bekannt.

Die Legende von Arthur. Quelle: dailymail.co.uk

Die sieben Pergamentstücke sind etwa 770 Jahre alt und wurden 2019 in der Special Collections Library der University of Bristol von Forschern entdeckt, die die alten Wälzer durchforstet haben. Experten glauben, dass die Fragmente einige der frühesten erhaltenen Beispiele ihres Abschnitts der Geschichte darstellen.

Sie waren in eine vierbändige Kopie der Werke des französischen Philosophen Jean Gerson eingefügt, die zwischen 1494 und 1502 veröffentlicht wurden. Die Dokumente enthalten eine fortlaufende Passage aus dem 13. Jahrhundert altfranzösischer Texte, die als "Vulgata" oder "Lancelot-Gral"-Zyklus bekannt sind.

Die Legende von Arthur. Quelle: dailymail.co.uk

Gelehrte glauben, dass diese Texte als Quelle für Sir Thomas Malorys "Le Morte d'Arthur" verwendet wurden, auf dem viele moderne Nacherzählungen der Artus-Legende basieren. Das Team verwendete fortschrittliche Bildgebungstechniken, um beschädigte Textabschnitte zu enthüllen, die zuvor für das bloße Auge unsichtbar waren, und identifizierte auch die verwendete Tinte.

"Wir konnten das Manuskript, aus dem die Fragmente stammen, durch eine paläografische (Handschrifts-)Analyse auf 1250-1275 datieren", sagte die Autorin und mittelalterliche Literaturwissenschaftlerin Leah Tether von der University of Bristol. Danach, erklärte sie, habe eine linguistische Analyse es „nach Nord-, möglicherweise Nordost-Frankreich lokalisiert.

Die Legende von Arthur. Quelle: dailymail.co.uk

„Die Suite Vulgate du Merlin wurde zwischen 1220 und 1225 geschrieben, so dass das Bristol-Manuskript innerhalb einer Generation der ursprünglichen Autorschaft der Erzählung liegt. Dank einer Randvermerkung konnten wir das Manuskript auch schon um 1300-1350 in England platzieren – auch hier konnten wir die Handschrift datieren und als englische Hand identifizieren.“

"Die meisten Manuskripte des Textes, von denen bekannt ist, dass sie im Mittelalter in England waren, wurden nach 1275 verfasst. Dies ist also ein besonders frühes Beispiel, beides von Suite Vulgate-Manuskripten im Allgemeinen überall, aber insbesondere von denen, von denen bekannt ist, dass sie ihren Weg nach England gefunden haben." aus Frankreich im Mittelalter."

Die Legende von Arthur. Quelle: dailymail.co.uk

Der Schlüssel zu der Studie, erklärte Professor Tether, war die Zusammenarbeit mit dem Chemiker Andy Beeby von der Universität Durham und seinem Team, die ein mobiles Spektrometer speziell für das Studium von Manuskripten entwickelten. "Wir haben Bilder von beschädigten Abschnitten aufgenommen und konnten durch digitale Verarbeitung einige Teile des Textes klarer lesen", fügte sie hinzu.

„Dieser Prozess half uns auch festzustellen, da der Text unter Infrarotlicht dunkel erschien, dass die beiden Schreiber tatsächlich eine Tinte auf Kohlenstoffbasis verwendet hatten – hergestellt aus Ruß und „Lampenruß“ genannt – und nicht das üblichere „Eisen“. - Gallentinte"."

Beliebte Nachrichten jetzt

Der Matrix-Quellcode: Es wurde bekannt, woher die grünen Linien am Himmel von Hawaii stammen

1952 beschloss das Paar, sein Haus mit zerbrochenem Geschirr komplett zu verzieren und es zu einer Sehenswürdigkeit der Region zu machen

1996 fanden Wissenschaftler in einem Berg versteckte Eisenrohre: Die Analyse zeigte, dass sie mehr als eine Million Jahre alt sind

„Wunderschöne Veränderung“: Wie Frauen aussehen, die sich beim Friseur die langen Haare schneiden und kürzen ließen

Mehr anzeigen

Die Legende von Arthur. Quelle: dailymail.co.uk

Eisengallustinte wurde aus Gallnüssen hergestellt – Schwellungen an Eichen, die durch Chemikalien verursacht wurden, die von den Larven von Gallwespen in den Baum injiziert wurden – und erschien im Gegensatz zu Lampenruß bei Betrachtung unter Infrarotlicht hell. "Der Grund für die Tintenwahl der Schreiber könnte damit zu tun haben, welche speziellen Tintenherstellungsmaterialien in der Nähe ihrer Werkstatt verfügbar waren", sagte Professor Tether.

Nachdem die Forscher den Bristol Merlin ins Englische transkribieren konnten, konnten sie verschiedene subtile, aber signifikante Unterschiede in dieser Erzählung des Vulgata-Zyklus im Vergleich zu moderneren Iterationen identifizieren. Zum Beispiel sind die Beschreibungen der Aktionen verschiedener Charaktere in dieser älteren Version der Geschichte stellenweise detaillierter, insbesondere als Kampf.

Die Legende von Arthur. Quelle: dailymail.co.uk

Und in einem Teil des Textes, in dem Merlin anweist, wer jede der vier Divisionen, aus denen Arthurs Streitkräfte bestehen, führen wird, sind die vier gewählten Anführer anders als in den bekannteren, späteren Versionen der Erzählung. Andere Unterschiede sind eher geringfügiger Natur. In modernen Nacherzählungen der Legende zum Beispiel wird König Claudas – Arthurs Gegner, der über eine Region in Zentralfrankreich herrschte, die als Terre Deserte, das „verwüstete Land“, bekannt war – durch die Oberschenkel verwundet.

Die Legende von Arthur. Quelle: dailymail.co.uk

Oberschenkelwunden werden oft als Metaphern für Impotenz oder Kastration verwendet, erklärte das Team, was eine andere Interpretation der Geschichte in solchen Versionen ermöglicht als die des Bristol Merlin, in der die genaue Art der Wunde nicht beschrieben wird. Eine weitere Diskrepanz zwischen den Erzählungen kommt in Form von Merlins Begegnung mit der Zauberin Viviane - die Figur, die in vielen späteren Interpretationen der Artus-Legende, wie der von Malory, als "die Dame des Sees" bekannt ist.

Im Gegensatz zu moderneren Versionen der Geschichte, in der Viviane Merlin verführt und ihn in einem Turm einsperrt, wo sie sich lieben (bevor sie ihn schließlich in einem magischen Grab zurücklässt, um einen langsamen Tod zu sterben), ist der Bericht etwas abgeschwächt. Merlin bleibt eine Woche bei Viviane und verliebt sich anscheinend in sie, soll sich aber widersetzen, mit ihr zu schlafen, bevor er an Arthurs Seite zurückkehrt.

 

Quelle: dailymail.co.uk

 

Folgende Artikel werden Sie auch interessant finden:

Archäologen haben eine Siedlung aus dem sechsten Jahrhundert entdeckt, die über den Ruinen eines römischen Weinbergs erbaut wurde, Details

„Zufälliger Fund": ein Mann beschloss, sich mit seiner Familie im Camping zu erholen, und fand dabei antike Münzen aus dem vierten Jahrhundert

„Stücke der Vergangenheit": wofür die ältesten bemalten Töpfe, die mehr als 9 000 Jahre alt sind, verwendet wurden